10/31/2010
Breakfast at Tiffany's, Blake Edwards
3:42 | Publicado por
cronicasdediaslluviosos |
Editar entrada
Desayuno con diamantes
Breakfast at Tiffany's
1961
Dirigida por Blake Edwards
guionizada por George Axelrod
Novela original de : Truman Capote
Breakfast at Tiffany's
1961
Dirigida por Blake Edwards
guionizada por George Axelrod
Novela original de : Truman Capote
¿Sabes lo que te pasa?
¡Tienes miedo!
Miedo de enfrentarte contigo misma y decir: Esta bien, la vida es una realidad, las personas se pertenecen las unas a las otras porque es la única forma de conseguir la verdadera felicidad.
Tu te consideras un espíritu libre, un ser salvaje... y te asusta la idea de que alguien pueda meterte en una jaula, bueno nena, ya estas en una jaula, tú misma la has construido y en ella seguirás vayas a donde vayas, porque no importa donde huyas siempre acabaras tropezando contigo misma.
fιℓмαffιиιту
Paul: I love you.
Holly: So what.
Paul: So what? So plenty! I love you, you belong to me!
Holly: No. People don't belong to people.
Paul: Of course they do!
Holly: I'll never let anybody put me in a cage.
Paul: I don't want to put you in a cage, I want to love you!
You know what's wrong with you, Miss Whoever-you-are? You're chicken, you've got no guts. You're afraid to stick out your chin and say, "Okay, life's a fact, people do fall in love, people do belong to each other, because that's the only chance anybody's got for real happiness." You call yourself a free spirit, a "wild thing," and you're terrified somebody's gonna stick you in a cage. Well baby, you're already in that cage. You built it yourself. And it's not bounded in the west by Tulip, Texas, or in the east by Somali-land. It's wherever you go. Because no matter where you run, you just end up running into yourself.
(Breakfast at Tiffany's - Truman Capote)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
FR:
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Paul: Holly, je suis amoureux de vous.
Holly: Et alors?
Paul: Et alors? Ça change tout! Je vous aime. Vous m'appartenez.
Holly: Non. Personne n'appartient à personne.
Paul: Bien sûr que si.
Holly: Personne ne me mettra en cage.
Paul: Je veux vous aimer.
Holly: C'est la même chose.
Vous savez ce que vous êtes, Mlle Je-ne-sais-pas-qui? Une poule mouillée. Vous n'avez pas de cran. Vous avez peur de dire, "D'accord, c'est la vie." Les gens tombent amoureux. Les gens appartiennent l'un à l'autre parce que c'est la seule chance de trouver le bonheur. Vous vous dites libre, sauvage. Vous êtes terrifiée à l'idée qu'on vous mette en cage. Eh bien, mon cœur, vous y êtes déjà. Vous vous y êtes mise toute seule. Et elle n'est pas limitée à Tulip, au Texas ou à la Somalie. Elle est partout où vous allez. Qu'importe où vous courez, vous finissez par vous heurter à vous-même.
(Petit Déjeuner chez Tiffany - Truman Capote)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
ESP:
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Paul: Holly, estoy enamorado de ti.
Holly: Y qué.
Paul: ¿Cómo que y qué? ¿Qué preguntas haces? Te quiero, y me perteneces.
Holly: No. Las personas no pertenecen a nadie.
Paul: Claro que sí.
Holly: No dejaré que nadie me ponga en una jaula.
Paul: No quiero ponerte en una jaula, quiero quererte.
Holly: Es lo mismo.
¿Sabes lo que te pasa? no tienes valor, tienes miedo, miedo de enfrentarte contigo misma y decir está bien, la vida es una realidad, las personas se pertenecen las unas a las otras porque es la única forma de conseguir la verdadera felicidad. Tu te consideras un espíritu libre, un ser salvaje y te asusta la idea de que alguien pueda meterte en una jaula. Bueno nena, ya estás en una jaula, tu misma la has construido y en ella seguirás vayas a donde vayas, porque no importa donde huyas, siempre acabarás tropezando conitgo misma.
(Desayuno con diamantes - Truman Capote)
Holly: So what.
Paul: So what? So plenty! I love you, you belong to me!
Holly: No. People don't belong to people.
Paul: Of course they do!
Holly: I'll never let anybody put me in a cage.
Paul: I don't want to put you in a cage, I want to love you!
You know what's wrong with you, Miss Whoever-you-are? You're chicken, you've got no guts. You're afraid to stick out your chin and say, "Okay, life's a fact, people do fall in love, people do belong to each other, because that's the only chance anybody's got for real happiness." You call yourself a free spirit, a "wild thing," and you're terrified somebody's gonna stick you in a cage. Well baby, you're already in that cage. You built it yourself. And it's not bounded in the west by Tulip, Texas, or in the east by Somali-land. It's wherever you go. Because no matter where you run, you just end up running into yourself.
(Breakfast at Tiffany's - Truman Capote)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
FR:
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Paul: Holly, je suis amoureux de vous.
Holly: Et alors?
Paul: Et alors? Ça change tout! Je vous aime. Vous m'appartenez.
Holly: Non. Personne n'appartient à personne.
Paul: Bien sûr que si.
Holly: Personne ne me mettra en cage.
Paul: Je veux vous aimer.
Holly: C'est la même chose.
Vous savez ce que vous êtes, Mlle Je-ne-sais-pas-qui? Une poule mouillée. Vous n'avez pas de cran. Vous avez peur de dire, "D'accord, c'est la vie." Les gens tombent amoureux. Les gens appartiennent l'un à l'autre parce que c'est la seule chance de trouver le bonheur. Vous vous dites libre, sauvage. Vous êtes terrifiée à l'idée qu'on vous mette en cage. Eh bien, mon cœur, vous y êtes déjà. Vous vous y êtes mise toute seule. Et elle n'est pas limitée à Tulip, au Texas ou à la Somalie. Elle est partout où vous allez. Qu'importe où vous courez, vous finissez par vous heurter à vous-même.
(Petit Déjeuner chez Tiffany - Truman Capote)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
ESP:
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Paul: Holly, estoy enamorado de ti.
Holly: Y qué.
Paul: ¿Cómo que y qué? ¿Qué preguntas haces? Te quiero, y me perteneces.
Holly: No. Las personas no pertenecen a nadie.
Paul: Claro que sí.
Holly: No dejaré que nadie me ponga en una jaula.
Paul: No quiero ponerte en una jaula, quiero quererte.
Holly: Es lo mismo.
¿Sabes lo que te pasa? no tienes valor, tienes miedo, miedo de enfrentarte contigo misma y decir está bien, la vida es una realidad, las personas se pertenecen las unas a las otras porque es la única forma de conseguir la verdadera felicidad. Tu te consideras un espíritu libre, un ser salvaje y te asusta la idea de que alguien pueda meterte en una jaula. Bueno nena, ya estás en una jaula, tu misma la has construido y en ella seguirás vayas a donde vayas, porque no importa donde huyas, siempre acabarás tropezando conitgo misma.
(Desayuno con diamantes - Truman Capote)
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
Fotogramas
-
Hace 2 semanas
-
Hace 4 años
-
Hace 11 años
-
Hace 12 años
-
Hace 12 años
-
Hace 12 años
-
About Me
- cronicasdediaslluviosos
Lugares
Seguidores
Con la tecnología de Blogger.
Archivo del blog
-
►
2011
(12)
- ► septiembre (1)
-
▼
2010
(24)
-
▼
octubre
(14)
- Breakfast at Tiffany's, Blake Edwards
- Cowboy Bebop, Shinichirô Watanabe
- No RCP
- Lost in Translation, Sofia Coppola
- Gattaca, Andrew Niccol
- Fight Club, David Fincher
- Amy Lee
- Anne Rice, El lardón de cuerpos
- The Mist, Frank Darabont
- Jorge Luis Borges - Despues de un tiempo
- Paris, je t'aime; Faubourg Saint-Denis; Tom Tykwer
- Aristófanes, El mito del Andrógino
- Soldados de salamina, David Trueba
- Victor Hugo, Los Miserables
-
▼
octubre
(14)
2 comentarios:
Me encanta!
Justo hace poco actualicé con eso :$
me gusta tu blog :)
Yo esta pelicula no la he visto y tengo ganas de hacerlo pero nunca tengo tiempo T^T
Publicar un comentario